Kisah Gloomy Sunday - Death Song
Posted in category
Label:
Kisah Gloomy Sunday - Death Song,
lagi kematian
Sebagian orang kata-kata ini sudah tidak asing lagi dan sudah agak basi. Yah! kata-kata ini adalah lagu melankolis yang sempat menggemparkan pemerintah Hungaria beberapa waktu lalu. Kenapa gak? lagu ini bahkan dikenal sebagai lagu bunuh diri bagi kebanyakan orang. Gak ada salahnya mungkin kita ulas lagi cerita ini.
Lagu ini bukan lagu heavy metal seperti kebanyakan yang kata-katanya kasar dan berisi sumpah serapah. Irama lagu ini lembut untuk didengar. Masalahnya adalah, banyak orang yang telah membunuh dirinya sendiri dikarenakan dengan dimainkannya lagu ini. Judul asli lagi ini adalah Szomorú Vasárnap atau dalam bahasa Indonesianya dapat diartikan sebagai Hari Minggu yang kelam. Syair lagu ini diambil dari puisi seorang pujangga Lazlo Javor yang diciptakan pada tahun 1933 dan digubah oleh Rezső Seress yang berkebangsaan Hungaria. Lagu ini bercerita mengenai seseorang yang bunuh diri karena ditinggal mati kekasihnya. Dan mengejutkannya lagi, setelah lagu ini dirilis, kekasih Lazlo mencabut nyawanya dengan surat yang berbunyi “gloomy sunday”.
Berikut liriknya dalam bahasa Hungaria :
Szomorú Vasárnap
Szomorú vasárnap száz fehér virággal
Vártalak kedvesem templomi imával
Álmokat kergető vasárnap délelőtt
Bánatom hintaja nélküled visszajött
Azóta szomorú mindig a vasárnap
Könny csak az italom kenyerem a bánat…
Szomorú vasárnap
Vártalak kedvesem templomi imával
Álmokat kergető vasárnap délelőtt
Bánatom hintaja nélküled visszajött
Azóta szomorú mindig a vasárnap
Könny csak az italom kenyerem a bánat…
Szomorú vasárnap
Utolsó vasárnap kedvesem gyere el
Pap is lesz, koporsó, ravatal, gyászlepel
Akkor is virág vár, virág és - koporsó
Virágos fák alatt utam az utolsó
Nyitva lesz szemem hogy még egyszer lássalak
Ne félj a szememtől holtan is áldalak…
Utolsó vasárnap
Pap is lesz, koporsó, ravatal, gyászlepel
Akkor is virág vár, virág és - koporsó
Virágos fák alatt utam az utolsó
Nyitva lesz szemem hogy még egyszer lássalak
Ne félj a szememtől holtan is áldalak…
Utolsó vasárnap
— László Jávor original Hungarian version
Dan dalam bahasa inggris adalah sebagai berikut :
Gloomy Sunday
Gloomy Sunday with a hundred white flowers
I was waiting for you my dearest with a prayer
A Sunday morning, chasing after my dreams
The carriage of my sorrow returned to me without you
It is since then that my Sundays have been forever sad
Tears my only drink, the sorrow my bread…
Gloomy Sunday
I was waiting for you my dearest with a prayer
A Sunday morning, chasing after my dreams
The carriage of my sorrow returned to me without you
It is since then that my Sundays have been forever sad
Tears my only drink, the sorrow my bread…
Gloomy Sunday
This last Sunday, my darling please come to me
There’ll be a priest, a coffin, a catafalque and a winding-sheet
There’ll be flowers for you, flowers and a coffin
Under the blossoming trees it will be my last journey
My eyes will be open, so that I could see you for a last time
Don’t be afraid of my eyes, I’m blessing you even in my death…
The last Sunday
literal English translation
There’ll be a priest, a coffin, a catafalque and a winding-sheet
There’ll be flowers for you, flowers and a coffin
Under the blossoming trees it will be my last journey
My eyes will be open, so that I could see you for a last time
Don’t be afraid of my eyes, I’m blessing you even in my death…
The last Sunday
literal English translation
Tidak lama kemudian, muncul kasus bunuh diri yang tidak bisa dibilang sedikit. Tidak lama setelah kematian kekasih Lazlo, seorang pegawai negeri Hungaria menembak dirinya. Mayatnya ditemukan dalam posisi menelungkup diatas lirik Gloomy Sunday.
Selain itu, terjadi percobaan bunuh diri yang dilakukan seorang gadis. Ketika terpergok, mengalun lagu Gloomy sunday. Kondisi menjadi tidak terkendali, pemerintah Hungaria pun melarang pemutaran lagu ini di tempat-tempat umum. Lagu ini disalahkan karena kasus bunuh diri meningkat. namun, ketenaran lagu ini sudah mencapai negara-negara lain. akhirnya, lagu ini sedikit diubah oleh pemerintah Amerika (kalo saya tidak salah-lupa2 ingat.), berikut lirik yang sudah banyak dinyanyikan :
Gloomy Sunday
Sunday is gloomy
the hours are slumberless
dearest the shadows
I live with are numberless
Little white flowers
will never awaken you,
not where the dark coach
of sorrow has taken you
Angels have no thought
of ever returning you
would they be angry
if I thought of joining you?
Gloomy Sunday
Gloomy Sunday
with shadows I spend it all
my heart and I
have decided to end it all
Soon there’ll be prayers
and candles are lit, I know
let them not weep
let them know, that I’m glad to go
Death is a dream
for in death I’m caressing you
with the last breath of my soul
I’ll be blessing you
Gloomy Sunday
Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep
on deep in my heart, dear
Darling, I hope
that my dream hasn’t haunted you
my heart is telling you
how much I wanted you
Gloomy Sunday
Sunday is gloomy
the hours are slumberless
dearest the shadows
I live with are numberless
Little white flowers
will never awaken you,
not where the dark coach
of sorrow has taken you
Angels have no thought
of ever returning you
would they be angry
if I thought of joining you?
Gloomy Sunday
Gloomy Sunday
with shadows I spend it all
my heart and I
have decided to end it all
Soon there’ll be prayers
and candles are lit, I know
let them not weep
let them know, that I’m glad to go
Death is a dream
for in death I’m caressing you
with the last breath of my soul
I’ll be blessing you
Gloomy Sunday
Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep
on deep in my heart, dear
Darling, I hope
that my dream hasn’t haunted you
my heart is telling you
how much I wanted you
Gloomy Sunday
Masih ada beberapa kasus lainnya, yaitu sekitar 200 kasus bunuh diri di seluruh dunia yang diperkirakan berhubungan dengan lagu ini. Banyak penyanyi terkenal yang sudah banyak menyanyikan lagu ini seperti Bjork, Portishead, Sarah Brightman, Sarah McLahlan, yang masih banyak lagi. Namun, versi yang paling terkenal dari lagu ini adalah versi yang dinyanyikan oleh Billie Holliday pada tahun 1941.
Namun, Rezso, penggubah lagu ini mengklaim bahwa melejitnya lagu ini membuatnya menjadi sangat sedih karena ia berpikir bahwa ia tidak akan pernah membuat lagu lainnya yang akan setenar ini. Maka pada tahun 1968, ia bunuh diri dengan cara melompat dari lantai 8 sebuah gedung di Budapest. Namun, ia masih bertahan setelah kejadian ini, dan akhirnya ia meninggal karena bunuh diri dengan cara menyekik dirinya menggunakan kawat hingga meninggal. Kemudian, lagu ini tidak lagi terkenal karena pada zaman Adolf Hitler, versi lagu ini dimusnahkan. Setelah itu, lagu ini dilarang keras untuk disiarkan.
begitulah cerita seputar lagu Gloomy Sunday, memang lagu ini tidak se’melegenda’ lagu lainnya seperti lagu bohemian rhapsody atau the sound of the silence, namun efeknya telah dicatat oleh sejarah sehingga lagu ini dikenal sebagai suicide song atau death song mengalahkan lagu2 heavy metal lainnya.
saya juga kurang mengerti efeknya sebesar ini (kalau memang benar karena pelejitan jumlah bunuh diri diakrenakan lagu ini), tetapi memang lagu yang kita dengarkan sehari-hari sangat memengaruhi kinerja otak yang kemudian menjadi tindakan manusia, baik lirik dan iramanya. mungkin lain kali pembahasan ini akan dipost.
Unknown Says:
19 Desember 2012 pukul 14.45
Ngeri banget ceritanya gan , tpai bikin penasaran gimana nada lagunya :D
Andy Hakim Says:
19 Desember 2012 pukul 14.49
nada selo, tapi buat bulu kuduk merinding